Könnt Ihr mir sagen, was Ihr auf dem nebenstehenden Foto lest? Ich lese “NO”. Und so ging es neulich auch meiner Mutter, als sie mit ihrer neu erworbenen Kalkreiniger-Sprühflasche ihre Küche putzen wollte. Sie liest also am Sprühkopf dieses “NO”, grübelt ein wenig und kommt dann auf die Idee, dass es “Nein” bedeuten könnte. Das jedenfalls weiß sie, obwohl sie nie Englisch hatte. Also denkt sie, wenn da “Nein” steht, dann wird sie auch nichts aus der Flasche raus bekommen. Sie hantiert dann ein wenig umständlich an der Flasche rum und verdreht den Sprühkopf, sodass auf einmal der Aufdruck “OFF” oben steht. Wie gesagt, meine Mutter kann kein Englisch und kann aus diesem Grund mit dem Wort “OFF” nichts anfangen. Sie grübelt also wieder und kommt zu dem Schluss, dass es eine Abkürzung sein muss. Eine Abkürzung für das Wort “Offen”.
Meine Mutter fängt also an zu sprühen bzw. sie versucht es und nichts passiert. Klar, das “OFF” ist ja auch Englisch und steht für “Zu” und das “NO” für “Auf”. Das “NO” ist nämlich einfach ein auf dem Kopf stehendes “ON”.
Man kann natürlich meiner Mutter Naivität unterstellen und über sie schmunzeln, so wie ich es anfangs auch gemacht habe. Aber eigentlich hat sie mit ihrem Wissen das Beste aus der Situation gemacht. Leider führte das genau zu einem gegenteiligen Ergebnis als vom Hersteller der Sprühflasche gedacht.
Diese Episode zeigt doch eigentlich, wie schwer es Menschen gemacht wird, die nie Englisch gelernt haben, deshalb auch mit ganz simplen Wörtern nichts anfangen können und sich immer irgendwas zusammenreimen müssen. Mit der Benutzung von “AUF” und “ZU” wäre dieses kleine Ärgernis jedenfalls nicht entstanden.